-
1 Der Zweck rechtfertigt die Mittel
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Der Zweck rechtfertigt die Mittel
-
2 der Zweck heiligt die Mittel
Универсальный немецко-русский словарь > der Zweck heiligt die Mittel
-
3 das ist der Zweck der Sache
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das ist der Zweck der Sache
-
4 das ist der Zweck der Übung
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das ist der Zweck der Übung
-
5 Zweck
seinen Zweck erreichen [verfehlen] [ не] доби́ться свое́й це́лиseine Zwecke verfolgen пресле́довать свои́ це́лиdieses Mittel hat seinen Zweck erfüllt э́то сре́дство возыме́ло до́лжное де́йствиеzu welchem Zweck ? с како́й це́лью?, заче́м?, для како́й на́добности?zu diesem Zweck для э́той це́ли; с э́той це́льюzum Zweck в це́ляхdas ist der Zweck der Übung! иро́н., шутл. так вот к чему́ всё э́то зате́яно!der Zweck heiligt die Mittel цель опра́вдывает сре́дства (осно́ва мора́ли иезуи́тов), ohne Zweck und Ziel без руля́ и без ветри́лwas hat das alles für einen Zweck? како́й во всём э́том смысл?das hat keinen Zweck э́то не име́ет смы́слаes wird wenig Zweck haben, dorthin zu gehen вряд ли есть смысл идти́ туда́ -
6 Zweck
Zweck m -(e)s, -eцель; на́добностьden Wé ltraum zu frí edlichen Zwé cken nú tzen — испо́льзовать ко́смос в ми́рных це́лях
der Zweck hé iligt die Mí ttel — цель опра́вдывает сре́дства
das ist der Zweck der Ǘbung [der Sáche] разг. — так вот к чему́ всё э́то зате́яно
-
7 Zweck
1) Ziel цель f. zum Zweck (e) einer Sache zwecks с це́лью meist mit Inf, в це́лях чего́-н. selten mit Inf. zu diesem Zweck для э́той це́ли. etw. soll einen doppelten Zweck erfüllen что-н. име́ет двойну́ю цель. etw. für friedliche Zwecke nutzen испо́льзовать ipf/pf что-н. в ми́рных це́лях der Zweck heiligt die Mittel цель опра́вдывает сре́дства. Zweck und Ziel (вся) цель2) Verwendungszweck назначе́ние. seinen Zweck erfüllen соотве́тствовать своему́ назначе́нию. für chemische [technische] Zwecke taugen < geeignet sein> быть приго́дным для примене́ния в хи́мии [те́хнике]. etw. seinem (eigentlichen) Zweck entfremden испо́льзовать ipf/pf что-н. не по назначе́нию3) Sinn смысл. das ist der Zweck der Sache в э́том смысл де́ла. ohne Sinn und Zweck без вся́кого смы́сла. es wird wenig Zweck haben … вряд ли есть смысл … keinen Zweck mehr haben теря́ть по- (вся́кий) смысл das ist (nicht) der Zweck der Übung (не) в э́том весь смысл. Zweck und Ziel (весь) смысл -
8 Zweck
I m -(e)s, -e1) цель; надобность; назначениеseinen Zweck erreichen ( verfehlen) ( не) — добиться своей целиseine Zwecke verfolgen — преследовать свои целиdieses Mittel hat seinen Zweck erfüllt — это средство возымело должное действиеzu welchem Zweck? — с какой целью?, зачем?, для какой надобности?zu diesem Zweck — для этой цели; с этой цельюdas ist der Zweck der Übung! — ирон., шутл. так вот к чему всё это затеяно!ohne Zweck und Ziel ≈ без руля и без ветрил2) разг. смысл3) диал. центр мишениII m -(e)s, -eсм. Zwecke 1) -
9 Zweck
m: das ist nicht der Zweck der Übung (не) в этом смысле(не) это имеется в виду. Er will dich mit seinen Worten auf den Arm nehmen. Das ist der Zweck der Übung.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zweck
-
10 Zweck
m <-(e)s, -e>1) цель; надобность; назначениеéínen bestímmten Zweck erfüllen — достигнуть определённой цели
éínem wóhltätigen Zweck díénen — служить благим целям
2) смыслkéínen Zweck mehr háben — больше не иметь смысла
der Zweck héíligt die Míttel — цель оправдывает средства
-
11 Zweck, der
(des Zwéck(e)s, die Zwécke)1) (конкретная) цель, (принятое) намерение, (поставленная конкретная) задачаEr hat sein Leben diesem edlen Zweck gewidmet. — Он посвятил свою жизнь этой благородной цели.
Er tut dies zu einem bestimmten Zweck. — Он делает это с определённой (задуманной) целью.
Sie hat ihren Zweck glänzend erreicht. — Она блестяще достигла задуманного.
Mein Vortrag soll einen doppelten Zweck erfüllen. — Мой доклад должен выполнить двойную задачу.
Zu welchem Zweck ist er hier? — С какой целью [с каким намерением] он здесь?
Das ist vorläufig einmal der erste [nächste] Zweck. — Пока что это первая [ближайшая] задача.
Jetzt lassen sich weitere Zwecke bestimmen. — Теперь можно определить дальнейшие (конкретные) задачи.
2) смысл, разумное основаниеDiese Arbeit hat keinen Zweck mehr. — Эта работа больше не имеет смысла.
Ob es einen Zweck hat, noch länger zu warten? — А имеет ли смысл ждать дальше?
3) цель, назначение, использованиеDas taugt für medizinische Zwecke. — Это годится для медицинских целей.
Für welchen Zweck wird heute gesammelt? — Для чего [с какой целью] сегодня устроили сбор средств?
Das dient militärischen Zwecken. — Это служит военным целям.
Es kommt darauf an, Atomenergie friedlichen Zwecken dienstlich zu machen. — Важно поставить атомную энергию на службу мирным целям.
Das brauche ich für einen ganz bestimmten Zweck. — Мне это нужно для совершенно определённой цели.
Dieses Gerät erfüllt durchaus seinen Zweck. — Этот прибор вполне отвечает своему назначению.
Die Zuckerdose ist zerbrochen, nun hat dieser Deckel keinen Zweck mehr. — Сахарница разбилась, эта крышка уже не нужна.
Das wurde für öffentliche Zwecke verwendet. — Это было использовано для общественных нужд.
Er will alles für seine Zwecke gebrauchen. — Он хочет всё использовать в своих целях [для своих нужд].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zweck, der
-
12 Zweck der Entstehung der Kosten
сущ.фин. назначение затратУниверсальный немецко-русский словарь > Zweck der Entstehung der Kosten
-
13 Zweck der Entstehung von Kosten
сущ.фин. направление расходовУниверсальный немецко-русский словарь > Zweck der Entstehung von Kosten
-
14 Zweck der Erfindung
сущ.юр. цель изобретения -
15 Ziel, das / Zweck, der
ошибочное употребление одного существительного вместо другого из-за близости их значения и совпадения в варианте перевода на русский язык словом цельИтак:Alle ihre Schüler haben das Ziel der Klasse erreicht. — Все её ученики справились с программой учебного года.
Hat er den Zweck dieser Reise angegeben? — Он указал, какую цель преследует эта поездка?
Sie hat diese Texte für unterrichtliche Zwecke benutzt. — Она использовала эти тексты в учебных целях.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Ziel, das / Zweck, der
-
16 Herumschworen eines Schiffes zum Zweck der Kompaßregulierung
- разворачивание судна с целью определения остаточной девиации магнитного компаса
разворачивание судна с целью определения остаточной девиации магнитного компаса
Процесс маневрирования судна с целью корректирования девиации и определения остаточных девиаций.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Herumschworen eines Schiffes zum Zweck der Kompaßregulierung
-
17 das passt wie der Igel zum Taschentuch
ugs.(das passt wie der Igel zum Taschentuch [Handtuch])это вообще, совсем не подходит к чему-л.Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das passt wie der Igel zum Taschentuch
-
18 Ziel und Zweck
сущ.артил. (der Operation) объект и цель (операции) -
19 dessen Dauer durch den Zweck der vereinbarten Arbeit begrenzt ist
прил.юр. трудовой договор, заключённый на время выполнения определённой работы (ohne Festlegung eines konkreten Termins)Универсальный немецко-русский словарь > dessen Dauer durch den Zweck der vereinbarten Arbeit begrenzt ist
-
20 zum Zweck der Profite
предл.общ. с целью наживыУниверсальный немецко-русский словарь > zum Zweck der Profite
См. также в других словарях:
Der Zweck der Übung — Umgangssprachlich scherzhaft bezeichnet man mit dieser Fügung das angestrebte Ziel: Sie hat durch ihren Protest den Bau der Straße zunächst einmal verhindert, und das war schließlich der Zweck der Übung … Universal-Lexikon
Der Zweck heiligt die Mittel — Die oft ohne Skrupel angewandten Methoden des streng hierarchisch gegliederten Jesuitenordens, die sich besonders in der Inquisition und in Eingriffen in die Politik verschiedener Staaten zeigten, trugen sicherlich mit dazu bei, dass dieser… … Universal-Lexikon
der Zweck von etw. — der Zweck von etw. [Redensart] Auch: • der Sinn von etw. Bsp.: • Ich sehe keinen Sinn darin, einen Wohnwagen zu kaufen. Man kann sie doch am Meer preiswert mieten und muss sie nicht dahin schleppen … Deutsch Wörterbuch
Der Zweck heiligt die Mittel. — См. Цель освящает средства … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Zweck, der — Der Zwêck, des es, plur. die e. 1. Ein kleiner Nagel mit einem runden Kopfe, besonders so wie die Schuster sie gebrauchen, die Schuhsohlen gemeiner Leute damit zu beschlagen. Hölzerne Zwecke, Sattelzwecke, Schloßzwecke, Schuhzwecke u.s.f. In… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zweck — Zweck: Das Substantiv mhd. zwec »Nagel aus Holz oder Eisen«, ahd. zwec »Nagel« gehört zu dem unter ↑ zwei behandelten Zahlwort. Es bedeutete ursprünglich – wie das näher verwandte Wort ↑ Zweig – »gegabelter Ast, Gabelung«. Im 15. und 16. Jh.… … Das Herkunftswörterbuch
Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich — Beschreibung Religiöse Zeitschrift Sprache 188 Sprachen[1][2] … Deutsch Wikipedia
Der Kunstverein in Bremen — ist einer der ältesten Kunstvereine Deutschlands. Er wurde 1823 gegründet und ist seit 1849 privater Träger der Kunsthalle Bremen. Inhaltsverzeichnis 1 Gründung 2 19. Jahrhundert 3 20. Jahrhundert … Deutsch Wikipedia
Zweck — (lat. Finis), alles, was man durch irgendeine Tätigkeit zu erreichen beabsichtigt, oder was als Ziel einer Tätigkeit vorgestellt wird. Man spricht von einer Zweckursache (Endursache), insofern die Absicht, etwas zu erreichen, der Grund zu einer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zweck — der Zweck, e (Grundstufe) etw., nach dem man strebt Synonym: Ziel Beispiel: Sie sammeln Geld für karitative Zwecke. Kollokationen: einen Zweck verfolgen seinen Zweck erreichen der Zweck (Aufbaustufe) Sinn einer Handlung oder eines Vorgangs… … Extremes Deutsch
Zweck — der Zweck, e Ich glaube, es hat keinen Zweck, sich zu bewerben. Der Job ist sicher schon weg … Deutsch-Test für Zuwanderer